בית הסוהר
"וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יוֹסֵף אֹתוֹ וַיִּתְּנֵהוּ אֶל בֵּית הַסֹּהַר מְקוֹם אֲשֶׁר אֲסִירֵי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים וַיְהִי שָׁם בְּבֵית הַסֹּהַר."
(לט, כ)

בור מים חצוב בסלַע, ירושלים. הירידה לבור, ממחישה את סיפור כליאת הנביא ירמיהו. "ויקחו את-ירמיהו וישלכו אותו אל-הבור…אשר בחצר המטרה… ובבור אין-מים כי אם-טיט ויטבע ירמיהו בטיט" (ירמיהו לח ו). בורות ששימשו ככלא, בדומה לסיפור יוסף. באדיבות ארכיון עיר דוד, צילום: אליהו ינאי

 

בֵּית הַסֹּהַר – המקום שבו אסור יוסף בפרק הזה ובפרק הבא. הצירוף "בית הסוהר" מופיע במקרא רק בפרקים לט-מ בספר בראשית. יש בית כלא, יש בור, אבל בית סוהר – רק כאן.
יוסף מושלך על ידי אדונו ללא משפט למקום "אֲשֶׁר אֲסִירֵי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים" בו, כלומר בית סוהר של אסירים פוליטיים מכובדים, ולא של פושעים פליליים. גם שם יוסף מתבלט ועולה לגדולה.

  • בפרק מ בפסוק טו יוסף משתמש דווקא במילה "בור" ולא בצירוף "בית סוהר". הציעו הסבר מדוע – כיצד המילה מגדירה את המרחב שבו הוא שוהה?