הביטוי "יִתְרוֹן לַחָכְמָה מִן הַסִּכְלוּת, כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן הַחֹשֶׁךְ" מציין שהחוכמה עדיפה על הטיפשות כמו שהאור טוב מהחושך.
היחס בין החוכמה לסכלות שווה, לפי קהלת, ליחס שבין האור לחושך.
יתרון לחוכמה
"וְרָאִיתִי אָנִי שֶׁיֵּשׁ יִתְרוֹן לַחָכְמָה מִן הַסִּכְלוּת, כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן הַחֹשֶׁךְ."
(ב, יג)
(ב, יג)
- באנגלית יש ביטוי נפוץ – Ignorance is bliss (בורות היא אושר), ובעברית יש ביטויים עם רעיונות דומים, כמו: אין שכל אין דאגות, מרבה חוכמה מרבה אושר.
מה היחס בין הביטויים האלה לבין הביטוי "יתרון לחוכמה מן הסכלות"?מבוסס על אברהם דיין, אתר ניב שפה
