בעקבות התיאור המקראי הריאלי של גן העדן, ניסו פרשנים בכל הדורות לאתר את המקום הקסום הזה.
בעקבות התיאור המקראי הריאלי של גן העדן, ניסו פרשנים בכל הדורות לאתר את המקום הקסום הזה.
רש"י, פרשן יהודי־צרפתי, ימי הביניים: "פישון – הוא נילוס מצרים, ועל שם שמימיו מתברכין ועולין ומשקין את הארץ נקרא פישון. דבר אחר שהוא מגדל פשתן, שנאמר אצל מצרים 'ובושו עובדי פשתים'. גיחון – שהיה הולך והומה, והמייתו גדולה מאוד. חדקל – שמימיו חדין וקלין. פרת – שמימיו פרין ורבין, ומברין האדם".
יאירה אמית, חוקרת מקרא: "[…] לכן מטעים בעל הפתיחה לסיפור גן-עדן הן את מקומו האבוד של הגן, כפי שניתן ללמוד מהגיאוגרפיה הדמיונית של הנהרות, והן את העובדה שלא ניתן לחזור לגן-עדן […] ההדגשה והפירוט כי הגן נמצא ליד נהר הנפרד לארבעה נהרות בעלי שמות מוכרים (ב, י–יד) נועדו להטעים כי המדובר במצב השונה מהידוע בעולמנו […]."
מתוך: הגות במקרא: מבחר מתוך עיוני החוג לתנ"ך לזכר ישי רון, הקרן לזכר סגן ישי רון; החברה לחקר המקרא בישראל; עם עובד, 1979, כרך ג