על מקור המילה "מַלָחִים"
"וַיִּירְאוּ הַמַּלָּחִים וַיִּזְעֲקוּ אִישׁ אֶל־אֱלֹהָיו וַיָּטִלוּ אֶת הַכֵּלִים אֲשֶׁר בָּאֳנִיָּה אֶל הַיָּם לְהָקֵל מֵעֲלֵיהֶם וְיוֹנָה יָרַד אֶל יַרְכְּתֵי הַסְּפִינָה וַיִּשְׁכַּב וַיֵּרָדַם."(פסוק ה)

Classical Numismatic Group, Inc.
http://www.cngcoins.com_Wikipedia,
CC BY-SA 2.5

 

מקור המילה "מַלָח" הוא שׁוּמֵרִי, והוא חיבור של שתי מילים בשׁוּמֵרִית: "מה" (אונייה בשומרית) ו"לח" (הלך בשומרית).

להמשך קריאה

המילה "מלח", שהיא במשקל של בעלי מקצוע, נקלטה בשפה העברית, ובתנ"ך היא מופיעה בספר יונה.
מלחים על ספינה נדרשים להתנהגות הכוללת אחווה ואחריות הדדית, ובמילה אחרת – סוֹלִידָרִיוּת.
ומה מקור המילה סולידריות?
בתקופה הרומית הקדומה, משכורת קבועה הייתה ניתנת לחיילים בחומר יקר ערך. ומה היה החומר הזה? תתפלאו לשמוע – מֶלַח!
ולכן מקור המילה "משכורת" בלטינית: salary, הוא מהמילה: Salarium,
שפירושה קצבת מלח.
לאחר מכן, המטבע הרווח באימפריה הרומית היה solidus –
4.5 גרם זהב. משמעות שמו של המטבע: שלם, חזק, קבוע, יציב.
ומי היו אלה שקיבלו משכורת יציבה? החיילים כמובן. לכן הכינוי שלהם באנגלית הוא "soliders" – "היציבים", מילה שנכתבת דומה מאוד למילה "חיילים" (soldiers).

המילה "סולידריות" שאנחנו משתמשים בה היום, משמעה אחווה. היא לקוחה מההתנהגות הנדרשת מחיילים: אחווה, ערבות הדדית, דאגה איש לרעהו.

  • המלחים בסיפור נדרשו להתנהגות סולידרית, הסבירו מדוע.
  • תארו את ההתנהגות של יונה – האם נהג בסולידריות כלפי המלחים?